عيناويه وكلي فخر
05-08-2009, 02:40 PM
تختلف اللغة الفرنسية عن اللغة الإنجليزية بقربها للعربية من حيث أنها لغة أدبية وكذالك أن اللغة الفرنسية تتميز بتحديد نوع الجنس (مذكر ومؤنث) وهو مالا يوجد باللغة الإنجليزية مثال على ذالك:
le sac = the bag اسم مذكر معرفة
un sac = a bag اسم مذكر نكرة (غير معرف)
حيث le هي أداة التعريف ( ال ) .... ( الحقيبة le sac ) للإسم المذكر المعرفة
و un هي أدراة التعريف ( ال ) .... ( un sac ) للإسم المذكر النكرة
La chambre = the room اسم مؤنث معرفة
une chambre = a room اسم مؤنث نكرة
حيث la هي أداة التعريف ( ال ) .... ( الغرفة la chambre ) للإسم المؤنث المعرفة.
و une هي أداة التعريف ( ال ) .... ( une chambre ) للإسم المؤنث النكرة
اعتقد بأن هذا الخبر قد سركم كون هناك مذكر ومؤنث وبالمناسبة الصفة تتبع الموصوف يعني كيف؟
مثال:
Un stylo = a pen = قلم
a green pen = un vert stylo = قلم اخضر
Une voiture = a car = سيارة
une voiture verte = a green car = سيارة خضراء
نلاحظ أن : le stylo اسم مذكر و vert هي صفة الاسم المذكر
وقد تغيرت بإضافة الحرف ( e ) عندما وصفنا بها اسما مؤنث ككلمة سيارة une voiture اسم مؤنث و verte صفة الاسم المؤنث.
: النطق
تشترك اللغة الفرنسية مع اللغة الإنجليزية بالكثير من الكلمات لكن تختلف إختلاف كلي بالنطق. ولنبدأ بالحروف المتحركة
Pronunciation :-Though English and French share a good bunch of words, their pronunciation is completely different. Moreover, in French there are some sounds that does not even exist in English. Let's start with the vowels.1
Single vowels
الحروف المتحركة ( بدون أدوات تحريك )
A a
Pronunciation: like the first "a" in "marmalade" or in "heart", but just a little bit less open
ينطق الحرف الأول باللغة الفرنسية "a" كما ينطق الحرف الاول من كلمة marmalade باللغة الإنجليزية أو كلمة heart لكن يكون مفتوح أكثر
Examples:1
table = table = طاولة
sac = bag = حقيبة
chat = cat = قط
rat = rat = جرذ
baggage = luggage = أمتعة
bras = arm = ذراع
matin = morning = صباح
Similar sounds: â .......more open than a
عندما يكون حرف ال a مضاف إليه أداة التحريك ^ يكون أكثر مفتوحا وهي بمثابة الفتحة باللغة العربية
E e
Pronunciation: like the indefinite article "a" in English with a sharper sound, or like the second a in "marmalade
ينطق مثل حرف ال a باللغة الغنجليزية ولكن بشكل أكثر حدة ,, مثل الحرف الثاني من كلمة marmalade باللغة الإنجليزية
Examples:1
cheveu = hair = شعر
deux = two = اثنين
second = second =الثاني
soeur = sister = أخت
heure = hour = ساعة
beurre = butter = زبدة
I i
Pronunciation: like the English "e" but shorter
ينطق مثل حرف ال e باللغة الإنجليزية ولكن بشكل أقصر قليلا
Examples:1
pipe = pipe = غليون
minute = minute = دقيقة
courir = to run = يجري
midi = midday = منتصف النهار
O o
Pronunciation: two different sounds:1
An open "o" more or less as the English "more" and "for
A closed one like the English "go" and "low
Most of the times the "o" in French is open. It is closed when located at the end of the word
Note that the difference between open and closed "o" is not as stressed as it is in English between the words "open" and
"control".
وينطق بطريقتين مختلفتين ( مفتوحة وساكنة) حسب موقعه بالكلمة وغالبا ما يكون مفتوحا كما ينطق حرف ال o بكلمة more وكلمة for باللغة الإنجليزية ولا يكون ساكن إلا إذا أتى في أخر الكلمة وينطق مثل حرف ال o بكلمة go او كلمة low باللغة الإنجليزية
ويجب علينا ملاحظة أن حرف ال o سواء كان مفتوح او مغلق لا يشدد عليه كما هو باللغة الإنجليزية بين كلمة open وكلمة control
Examples:1
grotte = cave = كهف ... هنا ينطق ال o مفتوحا
développer = to develop = ينمو - يطور
homme = *** = رجل
vélo = bicycle = دراجه ... هنا ينطق ال o مغلقا بالسكون لوجوده آخر الكلمة
U u
Pronunciation: the French sound for "u" does not exist in English. While in most languages "u" is pronounced like the u in "bush", in French it differs dramatically. As we're going to see later in sha'Allah
the sound "u" as the English "bush" exists in French as well, but it is formed by the vowel
لا يوجد نطق هذا الحرف باللغة الإنجليزية علما بأن هذا الحرف ينطق بمعظم اللغات مثل الحرف u بكلمة " bush " لكن باللغة الفرنسية يتغير بطريقة دراماتيكية كما سنرى لاحقا إذا أسعفنا الوقت
Examples:1
voiture = car = سيارة
minute = minute = دقيقه
humain = hu*** = إنسان
Y y
Pronunciation: pronounced the same way as a double French i
ينطق مثل حرف ال i باللغة الفرنسية ولكن مدبل ii
Examples:1
loyer -loi-ier = يؤجر
pays - pai-i - = country = دولة
Notes
In most cases, the final e in a word is not pronounced
في معظم الحالات لا ينطق الحرف e متى ما تواجد في أخر الكلمة ويصبح ثقيلا متي ماكان متبوع بزوج من الحروف الساكنة
Examples:1
bouche [bouch'] = mouth = فم
jambe [jamb'] = leg = ساق
lampe [lamp'] = lamp = نور
When followed by a doubled consonant (l, t, p, r, m, n), e is pronounced like the English -ay as in "say", "bay", but more open
In French, this sound is referred to as "è" - e with a grave accent
عندما يكون الحرف e متبوعا بحرفين ساكنين مثل ( l , t , p ,r ,m ,n ) هنا ينطق مثل ay باللغة الإنجليزية ككلمة say و bay ونراعي عدم التشديد حيث يكون مفتوحا قليلا وهو ينطق مثل الحرف "è" وتوضع هذه الأداة فوق حرف ال e للتخفيف قليلا
Examples:1
mettre [mèttr'] = to put = يضع
lettre [lèttr] = letter = رسالة
terre [tèr'] = land = أرض
Accentuated vowels
الحروف المتحركة بأدوات التثقيل والتخفيف
One of the most striking differences between the French and the English words is the use of accented characters in French
Almost every vowel - excepting "y" - can be accentuated.
Some accents change the sound of the vowel, others don't
The accents (shown in conjunction with the letter e) are:1
the grave accent - è
the sharp accent - é
the circumflex accent - ê
the diaeresis- ë
باختصار شديد تتميز بعض الحروف المتحركة بوجود بعض الحركات وتستخدم لتخفيف الحرف أو لتثقيله كما هو الحال مع الحرف e وسنتطرق لذلك لاحقا إن شاء الله
Consonants
الحروف الساكنة
Most of consonants in French are pronounced in a fairly same way as in English, however, there are some exceptions
معظم الحروف الساكنة وهي تقريبا أكثر من عشرين حرف تتقارب بالنطق مع اللغة الإنجليزية.
وأرجو أن لا تملوا فكل ما ذكرته هو مجرد تعويض عن ملفات الصوت ولتسهيل نطق الحروف لكن المتعة الحقيقية لم تأت بعد.
le sac = the bag اسم مذكر معرفة
un sac = a bag اسم مذكر نكرة (غير معرف)
حيث le هي أداة التعريف ( ال ) .... ( الحقيبة le sac ) للإسم المذكر المعرفة
و un هي أدراة التعريف ( ال ) .... ( un sac ) للإسم المذكر النكرة
La chambre = the room اسم مؤنث معرفة
une chambre = a room اسم مؤنث نكرة
حيث la هي أداة التعريف ( ال ) .... ( الغرفة la chambre ) للإسم المؤنث المعرفة.
و une هي أداة التعريف ( ال ) .... ( une chambre ) للإسم المؤنث النكرة
اعتقد بأن هذا الخبر قد سركم كون هناك مذكر ومؤنث وبالمناسبة الصفة تتبع الموصوف يعني كيف؟
مثال:
Un stylo = a pen = قلم
a green pen = un vert stylo = قلم اخضر
Une voiture = a car = سيارة
une voiture verte = a green car = سيارة خضراء
نلاحظ أن : le stylo اسم مذكر و vert هي صفة الاسم المذكر
وقد تغيرت بإضافة الحرف ( e ) عندما وصفنا بها اسما مؤنث ككلمة سيارة une voiture اسم مؤنث و verte صفة الاسم المؤنث.
: النطق
تشترك اللغة الفرنسية مع اللغة الإنجليزية بالكثير من الكلمات لكن تختلف إختلاف كلي بالنطق. ولنبدأ بالحروف المتحركة
Pronunciation :-Though English and French share a good bunch of words, their pronunciation is completely different. Moreover, in French there are some sounds that does not even exist in English. Let's start with the vowels.1
Single vowels
الحروف المتحركة ( بدون أدوات تحريك )
A a
Pronunciation: like the first "a" in "marmalade" or in "heart", but just a little bit less open
ينطق الحرف الأول باللغة الفرنسية "a" كما ينطق الحرف الاول من كلمة marmalade باللغة الإنجليزية أو كلمة heart لكن يكون مفتوح أكثر
Examples:1
table = table = طاولة
sac = bag = حقيبة
chat = cat = قط
rat = rat = جرذ
baggage = luggage = أمتعة
bras = arm = ذراع
matin = morning = صباح
Similar sounds: â .......more open than a
عندما يكون حرف ال a مضاف إليه أداة التحريك ^ يكون أكثر مفتوحا وهي بمثابة الفتحة باللغة العربية
E e
Pronunciation: like the indefinite article "a" in English with a sharper sound, or like the second a in "marmalade
ينطق مثل حرف ال a باللغة الغنجليزية ولكن بشكل أكثر حدة ,, مثل الحرف الثاني من كلمة marmalade باللغة الإنجليزية
Examples:1
cheveu = hair = شعر
deux = two = اثنين
second = second =الثاني
soeur = sister = أخت
heure = hour = ساعة
beurre = butter = زبدة
I i
Pronunciation: like the English "e" but shorter
ينطق مثل حرف ال e باللغة الإنجليزية ولكن بشكل أقصر قليلا
Examples:1
pipe = pipe = غليون
minute = minute = دقيقة
courir = to run = يجري
midi = midday = منتصف النهار
O o
Pronunciation: two different sounds:1
An open "o" more or less as the English "more" and "for
A closed one like the English "go" and "low
Most of the times the "o" in French is open. It is closed when located at the end of the word
Note that the difference between open and closed "o" is not as stressed as it is in English between the words "open" and
"control".
وينطق بطريقتين مختلفتين ( مفتوحة وساكنة) حسب موقعه بالكلمة وغالبا ما يكون مفتوحا كما ينطق حرف ال o بكلمة more وكلمة for باللغة الإنجليزية ولا يكون ساكن إلا إذا أتى في أخر الكلمة وينطق مثل حرف ال o بكلمة go او كلمة low باللغة الإنجليزية
ويجب علينا ملاحظة أن حرف ال o سواء كان مفتوح او مغلق لا يشدد عليه كما هو باللغة الإنجليزية بين كلمة open وكلمة control
Examples:1
grotte = cave = كهف ... هنا ينطق ال o مفتوحا
développer = to develop = ينمو - يطور
homme = *** = رجل
vélo = bicycle = دراجه ... هنا ينطق ال o مغلقا بالسكون لوجوده آخر الكلمة
U u
Pronunciation: the French sound for "u" does not exist in English. While in most languages "u" is pronounced like the u in "bush", in French it differs dramatically. As we're going to see later in sha'Allah
the sound "u" as the English "bush" exists in French as well, but it is formed by the vowel
لا يوجد نطق هذا الحرف باللغة الإنجليزية علما بأن هذا الحرف ينطق بمعظم اللغات مثل الحرف u بكلمة " bush " لكن باللغة الفرنسية يتغير بطريقة دراماتيكية كما سنرى لاحقا إذا أسعفنا الوقت
Examples:1
voiture = car = سيارة
minute = minute = دقيقه
humain = hu*** = إنسان
Y y
Pronunciation: pronounced the same way as a double French i
ينطق مثل حرف ال i باللغة الفرنسية ولكن مدبل ii
Examples:1
loyer -loi-ier = يؤجر
pays - pai-i - = country = دولة
Notes
In most cases, the final e in a word is not pronounced
في معظم الحالات لا ينطق الحرف e متى ما تواجد في أخر الكلمة ويصبح ثقيلا متي ماكان متبوع بزوج من الحروف الساكنة
Examples:1
bouche [bouch'] = mouth = فم
jambe [jamb'] = leg = ساق
lampe [lamp'] = lamp = نور
When followed by a doubled consonant (l, t, p, r, m, n), e is pronounced like the English -ay as in "say", "bay", but more open
In French, this sound is referred to as "è" - e with a grave accent
عندما يكون الحرف e متبوعا بحرفين ساكنين مثل ( l , t , p ,r ,m ,n ) هنا ينطق مثل ay باللغة الإنجليزية ككلمة say و bay ونراعي عدم التشديد حيث يكون مفتوحا قليلا وهو ينطق مثل الحرف "è" وتوضع هذه الأداة فوق حرف ال e للتخفيف قليلا
Examples:1
mettre [mèttr'] = to put = يضع
lettre [lèttr] = letter = رسالة
terre [tèr'] = land = أرض
Accentuated vowels
الحروف المتحركة بأدوات التثقيل والتخفيف
One of the most striking differences between the French and the English words is the use of accented characters in French
Almost every vowel - excepting "y" - can be accentuated.
Some accents change the sound of the vowel, others don't
The accents (shown in conjunction with the letter e) are:1
the grave accent - è
the sharp accent - é
the circumflex accent - ê
the diaeresis- ë
باختصار شديد تتميز بعض الحروف المتحركة بوجود بعض الحركات وتستخدم لتخفيف الحرف أو لتثقيله كما هو الحال مع الحرف e وسنتطرق لذلك لاحقا إن شاء الله
Consonants
الحروف الساكنة
Most of consonants in French are pronounced in a fairly same way as in English, however, there are some exceptions
معظم الحروف الساكنة وهي تقريبا أكثر من عشرين حرف تتقارب بالنطق مع اللغة الإنجليزية.
وأرجو أن لا تملوا فكل ما ذكرته هو مجرد تعويض عن ملفات الصوت ولتسهيل نطق الحروف لكن المتعة الحقيقية لم تأت بعد.